Inside Asian Gaming

2021 年 10月 IAG JAPAN 31 What are the key adjustments to game themes, imagery and mechanics that developers need to make to have any real opportunity to resonate with the Asian market? アジア市場で本当に心に響かせる機会を得るために、ディベロッパー が、ゲームテーマ、イメージおよびメカニクスに対して行なう必要があ る調整は主にどのようなものでしょうか? What you see from us is a combination. You see us customising games for the market then also bringing new games and themes to the market that might cultivate that segment. So it is definitely a combination and that comes down to portfolio management and finding that right balance between understanding the market and building for the market versus finding those new trends. 我々が行っているのはコンビネーションです。 ゲームをその市場向けにカスタマイズするこ と。そしてそのセグメントを育てる可能性があ る新ゲームやテーマを市場に持ち込むこと もしています。ですので、確実にコンビネーシ ョンですね。つまりはポートフォリオ管理ということになります。 市場を理解すること、およびその市場に向けて作ることと、それ ら新トレンドを見つけることの正しいバランスを見つけることで す。 We have to be culturally sensitive with the themes we use across Asia. Having a dedicated studio in China and a local product team enables us to filter out themes and imagery that may come across as offensive or non-relevant. We also actively research player trends so that we can be agile and tailor our games to what local players are enjoying rather than just using what is popular internationally. アジアで使用するテーマについては文化的 に敏感でなければなりません。中国に専門ス タジオと現地製作チームを持つことで、我々 は人を傷つけるまたは無関係だと受け止め られる可能性があるテーマやイメージにフィ ルターをかけることができます。また、積極的にプレイヤートレ ンドを研究することで、機敏であることができ、ゲームを、国際的 に人気があるものをそのまま使うのではなく、現地プレイヤー が楽しめるものにカスタムすることができます。 We have found that Asian players are more focused on the clarity of the game, rather than just relying on attractive graphic or design and animation. It’s about ensuring that the games are adjusted to be easy to understand, play fast and focus on how the wins are delivered. This is done in order to gain trust in the slot game from the players because a convoluted game with complex graphics and intertwined features can make the player sometimes feel uneasy. Speed is king in Asia, and we tune all games to play to the highest possible speed optimization. This also ensures that in certain locations wheremarkets are still running on slower internet connection speeds, their experience with our slot games are not compromised. アジアのプレイヤーは、魅力的なグラフィック またはデザイン、アニメーションにただ頼って いるものよりも、ゲームの分かりやすさをより 重視していることが分かりました。 つまり、ゲームが理解しやすく、すぐにプレイ でき、当たりがどういう仕組みかに焦点を当てるよう確実に調 整するということです。これを行う目的は、スロットゲームへのプ レイヤーからの信頼を獲得するためです。というのも複雑なグラ フィックや複雑に絡み合う機能を持つ入り組んだゲームはプレ イヤーを落ち着かない気持ちにさせる場合があるからです。 アジアではスピードが最も重要で、私たちは全てのゲームが 可能な限り高度にスピードが最適化されているよう調整してい ます。これはまた、市場がまだ速度の遅いインターネット接続し かない特定の場所において、当社のスロットゲームプレイ体験 が損なわれないことも保証してくれます。 巻頭特集

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=