Inside Asian Gaming

2021 年 4月 IAG JAPAN 63 the region adopt dividers. Some have every second machine off, while others have their machines and banks spread out honoring social distancing. We are certainly assisting and supporting where we can when it comes to maximizing floor layout to optimize casino floor utilization. Every customer is different, and we’re committed to support them on what makes sense for their venue. BB: What markets do you expect to perform best over the coming months, and is that where you will aim your focus? Which markets do you see taking longer to recover from a sales perspective? LR: We’re operating in a challenging and uncertain environment and we need to be able to adapt and react quickly to support our customers. Markets like Vietnam, Cambodia and Singapore seem to be positioned to perform stronger than some other markets in Asia. From a sales perspective, our focus is partnering with our customers and being able to shift from a transactional experience to more of a solutions partner as we assist them in navigating 2021. BB: You recently launched a new virtual showcase concept in response to the lack of trade shows and opportunities to meet with some customers in person during thepandemic. Canyou talkabout the importance of this new concept and how it has been received? LR: It is in our DNA to be innovative in everything we do and tradeshows are no different. In the absence of bringing customers together in person, we still wanted the opportunity to engage virtually. The adoption of virtual technology is now just one of the many ways we can communicate and as result, the engagement しいことでしたし、「ネズミを送り出し、丑年を迎える(中国語で送 鼠迎牛)」ということで、事業者にとっては宣伝する絶好のチャンス でした。 BB:多くの事業者が現在異なる事業環境を経験していますが、こ の地域の事業者たちと対話を続ける中で、事業者側が御社に求め ているものに明らかな変化は見られていますか? LR: 事業者からはさまざまな反応があり、事業者の中には何もす る準備ができておらず、GGRが回復するまでは新しいゲームやハー ドウェアへの投資を実質保留している会社もあります。一方で、お 客様の中には、積極的な姿勢を崩さず、新たなコンテンツを求め ている会社もありますので、我々は、お客様それぞれに合ったサポ ート、そして彼らがこの環境を乗り切れるよう協力することに重点 を置いています。 BB:その前の質問に続いて、ゲームフロアでのゲームミックス、イ ンストール、またはレイアウト要件に大きな変化はありましたか? LR: 繰り返しになりますが、それは市場によってかなり異なります。 特集 革新してコアとなる新たなスタンドアロンコンテンツを提示する必 要性を叫んでいる市場もあれば、その場所に合ったジャックポット 設定を備えた最新のリンク型プログレッシブテーマを求めている 市場もあります。レイアウトに関しては、地域全体で一部のオペレ ーターが仕切りを採用しているのが見られます。1台おきにマシン の電源を落としているカジノもあれば、社会的距離を確保するた めにマシンやバンク(パチンコで言う『島』のようなイメージ)を離し て設置しているカジノもあります。フロアレイアウトを最大限活用 し、カジノフロアの利用を最適化するといった場合には、可能な限 りお客様をサポートするようにしています。お客様はそれぞれ異な ります。私たちは、お客様の施設にとって合理的であるよう支援す ることをお約束します。 BB:今後数カ月、どの市場が最も盛況になると予想しています か?そしてそれこそが御社が狙いを定める場所でしょうか?売上と いう観点から見て、どの市場が他よりも回復に時間がかかると思 いますか? LR: 私たちは困難かつ不確実な環境で事業を行っていますが、お

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=