Inside Asian Gaming
IAG JAPAN SEP 2020 32 AWS: Obviously gamblers sometimes default and we know debts are not enforceable in mainland China, however there have been some instances, such as in Hong Kong where a casino concessionaire won a famous case, in which debts were enforced. No doubt this causes confusion. What are your thoughts? AC: Based on my previous recommendations, mainland courts should also start to accept and legally apply the judgment of Macau courts on enforcement of gambling debts. As I said, if mainland visitors enter Macau’s casinos and gamble, they should have to register using their real name to ensure they have legitimate capital channels. The regulatory authorities need to then confirm the legitimacy of any loan. Once this is in place, the mainland courts could Based on the current system, I think regulation is needed to supervise Chinese gamblers in terms of their capital quality, as well as the capital sources of casinos and VIP rooms. 現在のシステムを基にすると、資金の質に加えてカジノ及びVIPルームの資金源に関 して中国人ギャンブラーを監視する規則が必要だと思います。 AWS:業界にとってのこの種の透明性を他にどう達成できるでしょ うか? AC: マカオで本土からのギャンブラーを本名登録すること。ギャン ブル目的でマカオにやって来る本土の人に本名を登録してもらう ことによって、マカオ政府は複雑な資金チャンネルをより上手く監 視し、違法な資金流出との中国政府の戦いに協力するという責任 を果たす助けとなるでしょう。これはまた、将来ギャンブラーの人数 を把握し、資金源を追跡する中で重要な役割を果たすでしょう。 AWS:ギャンブルは長年マカオの主要産業となってきました。しか し、ギャンブルが母国で明らかに違法であるにもかかわらず、益々 多くの本土の人がこの業界に関わるようになってきているのを目 にしています。これを問題だと捉えておられますか? AC: はい、本土の人々はギャンブル事業への参加を禁じられるべ きです。長い間、ギャンブル事業に参加する人の身元を制限するか COVER STORY
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=